Greetings Marcus I
SORRY but I just cannot believe, that one ignore the words of His Majesty and though call himself Rasta!
I know black and white is for you a big Issue, and I do not try to wipe away fivehundred years, although you always say that I try.
Forget just for one moment this white and black thing, it prevants you from objective thinking!
Why is it allways "the white man did"?
One of the oldes versions of the bible come from Ethiopia, didnīt you know? Without manipulating by the white man!
The King James Bible? I do not read this version, I read the Luther bible and the Ethiopian Bible Kebra Nagast.
Do not twist the words of the Most High, because that is a big sin! His Majesty said CLEARLY that the bible is the TRUTH! I am shure you know the speech of Selassie I about the bible, why do you try to twist the words of this speech?
We should accept the words of His Majesty even then when he say things we do not want to hear! Couldnīt it be possible that the thinking of His Majesty is/was not prevant by this colour-talk? Shure HIS thinking was not prevant! The bible has NOTHING to do with slave trade in its origins, so do not try to make it "the bad instrument of the slave driver"!
When you do not want to follow the bible because this colour-thinking prevants your mind, than it is OK. But do not try to twist the words of His Majesty just because he say things you do not want hear!
The bible s the only truth! His Majesty is right!
It is NO white book, in reality it is an African book with the African truth in it! The only truth!
I know Bredren who lived in Ethiopia for some time, white bredren. I saw them pics from Zion land and I reasoned with dem about Ethiopia.
Did you ever visit Ethiopia?
Ethiopia is Zion, because the Arc is there! But today there is Babylon in Ethiopia, and when His Majesty comes Zion will be like you described it.
The paradies on Earth! But we have to make it the paradies, with the help of the power of Jah. And when His Majesty comes back he will be in Zion, the paradies Ethiopia!
Ethiopia is the beginning and the end of this era, it is Alpha and Omega!
I wonīt see Zion when Selassie I walk on this Earth again, I think. But I can work to establish Zion in Ethiopia, we all can, and we all have to! Shure Jah will help us!
So my to big mistakes, as you called it.
1, this about the bible. I do not pray to the word, but to the meaning and sense of th word, like Yeshuah Ha Masheach Selassie I teach us!
2, I believe very strong in the AFRICAN ETHIOPIAN Bible Kebra Nagast. And it says, that Jah is in everything he created, like you said. And Jah is Haile Selassie I, I n I know, so he is in everybody and everything, in I and you and everything!
So I do not made this mistakes, but maybe my words sounded like this.
So please do not feel offended by the first sentence of this post, but to me Rasta has to follow His Majestys words without ifs or buts!
You said that I have the informations about Selassie Iīs words from European Journalists. NO!
His Majestys speeches were official adressed to the whole world, some are even recorded, and I have some on video-tape. So I know exactly what Selassie I said and what he did not!
And I am shure you know the speech of Selassie I about the bible, because in your last post you tried to twist passages from exactly this speech.
But for everyone who is interested, and for you too, because to me it seems you cannot remember the speech very well.
Here are the words of His Majesty:
The Emperor reading the Holy Bible.
"WE IN ETHIOPIA HAVE ONE OF THE OLDEST VERSIONS OF THE BIBLE, but however old the version may be, in whatever language it might be written, the Word remains one and the same. It transcends all boundaries of empires and all conceptions of race. It is eternal.
No doubt you all remember reading in the Acts of the Apostles of how Philip baptised the Ethiopian official. He is the first Ethiopian on record to have followed Christ, and from that day onwards the Word of God has continued to grow in the hearts of Ethiopians. And I might say for myself that from early childhood I was taught to appreciate the Bible and my love for it increases with the passage of time. All through my troubles I have found it a cause of infinite comfort.
"Come unto Me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest" who can resist an invitation so full of compassion?
Because of this personal experience in the goodness of the Bible, I was resolved that all my countrymen should also share its great blessing and that by reading the Bible they should find truth for themselves. Therefore, I caused a new translation to be made from our ancient language into the language which the old and the young understood and spoke.
Today man sees all his hopes and aspirations crumbling before him. He is perplexed and knows not whither he is drifting. But he must realise that the Bible is his refuge, and the rallying point for all humanity. In it man will find the solution of his present difficulties and guidance for his future action, and unless he accepts with clear conscience the Bible and its great Message, he cannot hope for salvation. For my part I glory in the Bible."
"Ethiopia. an island of Christianity, is recorded in history as having received first the Old Testament, and then the New Testament earlier than most of the countries of the world. When, in Old Testament times, she received the Law, and when, in New Testament times, she received the Gospel, she ensured that the Scriptures were translated into the ancient language of Ge'ez. From those times to this, various books both of spiritual and material profit have periodically been compiled and written in Ge'ez. We remember with deep gratitude those fathers of old who, as time and opportunity allowed, worked with much care and labour and have left us books for the preservation of the Faith and for the increase of learning and knowledge.
In former ages. Ge'ez was the language of the country and so. even without an interpreter, the people had no difficulty in examining and understanding the books; but just as one age succeeds another, so Amharic, Which sprang from Ge'ez, gradually grew until it became the Common speech of the people, taking the place of Ge'ez. At that time. Ge'ez was understood by the learned People of the Church. but was not readily understood by the ordinary people. Arising from this, the scholars in their preaching and work have for centuries been forced in their teaching to interpret from Ge'ez into Amharic. And these conditions prevailed until Our own times.
Since the time when, by God's goodness, We were chosen to ascend the Throne of Ethiopia and while We have been leading Our people to progress in learning and knowledge, We have laboured in every way possible with an eye to their growth in spiritual and material learning and knowledge. In. order to reach this goal, and realizing that the first necessity was to have the Scriptures translated into Amharic and printed in bulk, in 1918 when We were still Heir to the Throne and Regent, We chose from amongst the scholars some to translate the Scriptures and to produce the translation alongside the Ge'ez. After this, too, at Our private expense We had a printing machine brought from Europe, established a Printing Press, and began to have books printed. Some of the books which We caused to be printed in Ge'ez and Amharic at that time, read in churches and homes, have been found profitable to the establishment of faith and to spiritual strengthening. After that, noting that the mind of the people continued to grow in understanding, We arranged for a word-for-word translation into Amharic of the books of the Old and New Testaments. Our scholars completed the translation and presented it to Us in 1931. and We ordered its printing. While the book was still in the Press, however, enemy aggression in 1935 halted the work. Even so, when in exile in London, We gave permission for this same Bible to be printed by photo-offset, and it was duly issued. By this Book. Our Ethiopian subjects in exile in many countries held fast to their faith and presented their petitions to Almighty God as they awaited the restoration of Ethiopia.
When, all honour and praise be to God, We had brought about the liberation of Ethiopia and had entered Our Empire, realizing that there ought to be a revision from the original Hebrew and Greek of the existing translation of the Bible, We chose scholars qualified for the work of Biblical training and on March 6th, 1947 set up a Bible Committee in Our Palace. The Committee worked with diligence for some five years, and on April 19th. 1952 presented the translation to Us. We give heartfelt thanks to all who helped Us in this work. All the ancient Scriptures were written for Our instruction, in order that through the encouragement they give Us, we may maintain Our hope with fortitude. Because We desire that the light which comes from the Scriptures may shine to all, this Bible by Our command and will has been revised and printed in the Thirty-First year of Our reign."
July 23, 1961.
This words are so clear, that it is impossible to try to twist dem. But I am shure some will try it anyway.
Bro Gad I
FAIR USE NOTICE:
This site may at times contain copyrighted material the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. We are making such material available in our efforts to advance understanding of environmental, political, human rights, economic, democracy, scientific, and social justice issues, etc. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the copyright owner.
For more information go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml